THe Japanese for “Happy New Year” is a phrase that means congratulations on the rebirthing of the year. The year was thought to have died on Dec. 31st, and then be reborn the next day. A fortunate event, indeed, worthy of celebration, and of congratulating one’s fellow beings, those who are still around to witness it.
In December’s reading report, we read and discussed “The Windhover”, a poem by British poet Gerard Manley Hopkins. This is a very difficult poem, and was bravely tackled by all participants. There was a lot of dictionary work today!
Next meeting: Feb. 3rd, 2016 (no meeting in January).
Thank you to all who took part in today’s meeting, and to all of you who have participated this year. Very best wishes to all of you for the New Year, and I look forward to seeing you in 2016.